Для раунда несладких блюд из детских книг в сообществе
gotovim_vmeste2
Гек вернулся на плот к Джиму после пребывания у семьи, где была вендетта и все погибли. Гек был очень голоден, и Джим накормил его, в том числе, и свининой с капустой.

Тут - немного о переводе. В оригинале сказано pork with cabbage and greens, что наши переводчики перевели как "свинина с капустой и зеленью." На самом деле, greens - этo не зелень в нашем понимании - петрушка там-укроп. Greens - это вроде листовой капусты, такие большие зелёные листы, они бывают разные, mustard greens (листья горчицы), collard greens, и т.д. Эта зелень является овощами, а не приправой, её едят в больших количествах в штатах Американского Юга, и она особенно популярна у афро-американцев. Джим - раб африканского происхождения (я, вследствие проживания в Штатах и политической корректности, не употребляю других слов даже по-русски для обозначения американских граждан с африканской кровью), естественно, что он готовит эти листовые овощи.
Я приготовила свинину только с капустой. При приготовлении исходила из того, что на плоту была сковородка, но не было духовки :).
Кусок свинины от сырого окорока ~ 300 г
1/4 кочана молодой капусты
соль, чёрный перец
Свинину порезала ломтями, посолила-поперчила, обжарила на сковородке, порезала на кусочки.
Капусту порезала, бросила на сковородку, перемешала со свининой, потомила на небольшом жару все вместе. Выправила на соль-перец. Всё. Голодный Гек умял всё.

Гек вернулся на плот к Джиму после пребывания у семьи, где была вендетта и все погибли. Гек был очень голоден, и Джим накормил его, в том числе, и свининой с капустой.
Тут - немного о переводе. В оригинале сказано pork with cabbage and greens, что наши переводчики перевели как "свинина с капустой и зеленью." На самом деле, greens - этo не зелень в нашем понимании - петрушка там-укроп. Greens - это вроде листовой капусты, такие большие зелёные листы, они бывают разные, mustard greens (листья горчицы), collard greens, и т.д. Эта зелень является овощами, а не приправой, её едят в больших количествах в штатах Американского Юга, и она особенно популярна у афро-американцев. Джим - раб африканского происхождения (я, вследствие проживания в Штатах и политической корректности, не употребляю других слов даже по-русски для обозначения американских граждан с африканской кровью), естественно, что он готовит эти листовые овощи.
Я приготовила свинину только с капустой. При приготовлении исходила из того, что на плоту была сковородка, но не было духовки :).
Кусок свинины от сырого окорока ~ 300 г
1/4 кочана молодой капусты
соль, чёрный перец
Свинину порезала ломтями, посолила-поперчила, обжарила на сковородке, порезала на кусочки.
Капусту порезала, бросила на сковородку, перемешала со свининой, потомила на небольшом жару все вместе. Выправила на соль-перец. Всё. Голодный Гек умял всё.
no subject
Date: 2012-04-23 07:27 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-23 07:58 am (UTC)Насчёт зеленной лавки - ну, там же речь идёт о продаваемых товарах... а "зелень на тарелке" воспринимается именно как зелень, ну, шпинат максимум. Но в данном конкретном случае я к переводу не в претензии, просто объяснила, это уж очень специфичное знание, ожидать его не обязательно справедливо. Эти зеленя подавляющее большинство наших эмигрантов вообще не знает. В изи как-то человек живущий в Калифорнии спросил - а как готовить, только я одна и знала, а один активный член сообщества живущий в Атланте (где "Унесённые Ветром") только и сказал, что у них афро-американцы те зеленя покупают тележками и он всегда считал, что это, дескать, их еда.
no subject
Date: 2012-04-23 10:08 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-23 12:27 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-26 07:52 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-26 08:08 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-27 10:56 am (UTC)